Playa de Major

Playa de Magor – Playa de Major

La mal llamada playa de Major se localiza en la parroquia de Noalla. Su nombre real debería ser Playa de Magor aunque debido a la gheada habitual en esta parte de Galicia y la influencia del castellano la playa aparece en la señalización y el mismo concello como Playa de Major. Teniendo en cuenta que en lengua gallega no existe la «j» pues lo más lógico sería pensar en «magor».

Se trata de una gran playa de 650 metros de longitud con orientación SO, lo que provoca que sea un arenal soleado casi todo el día. La playa conserva un gran complejo dunar protegido con dunas de hasta 10 metros de altura. Cerca de la playa existe un gran aparcamiento y una pasarela para acceder al arenal evitando el paso por las citadas dunas.

Playa de Major

A la playa desemboca el Rego do Souto, pequeño arroyo que forma una gran laguna unos metros más arriba. La playa de Major conserva en la desembocadura del río un yacimiento que estuvo catalogado como romano pero que hoy se consideran restos de una salazón del siglo XVII. Entre las dunas veremos sillares formando una construcción de apariencia rectangular. La zona está plagada de restos de teja de difícil datación.

Playa de Magor

Sobre su toponimia se puede pensar en que la letra «J» sea fruto de la conservación de la toponimia medieval (majore). A favor de esto es que muchas veces esta playa se le conoce como Praia de Maior. En otros documentos la playa viene nombrada como Playa de Magor, por lo que hay quién dice que podría ser una desviación propia de la «jeada» de esta parte de Galicia. Se denomina «Magor» o «mogor» a una especie de hongo que genera el pan de maíz sobre todo cuando esta empezado y lleva tiempo cocido. Junto a la playa de Magor y separada por unas rocas se localiza la playa de Pragueira.

El tiempo en la playa de Major en:

windguru

Más fotos

Localización – Mapa

5 comentarios en “Playa de Magor – Playa de Major”

  1. Óscar Senra Gómez

    O nome correcto da praia de “Major” é “Magor”. A pronuncia local é “Maghor” (con gheada), o cal talvez explique o uso incorrecto de “Major” tanto na sinaléctica utilizada polo Concello de Sanxenxo como na súa web. Como ben indican as normas da Real Academia Galega: “Para explicitar a pronunciación con gheada utilízase o dígrafo gh (ghato, ghicho, amigho)”, co cal o nome debería transcribirse como “Maghor”, mais isto non ten aplicación en documentos, webs e sinalécticas institucionais. Tendo en conta que a Lei 3/1983, do 15 de xuño, de normalización lingüística (DOG 14.07.1983) establece no seu artigo 10: “Os topónimos terán como única forma oficial a galega”, que na normativa oficial do galego a letra “j” só se aplica a estranxeirismos (como ‘jeep’) e que a transcrición da gheada non se utiliza oficialmente, agradecería a corrección do topónimo nas súas publicacións: Magor. Moitas grazas.

  2. A mi no me parece correcto Cambiar el nombre de Playa de Major a Playa de Magor, siempre se ha denominado playa de Major y cambiarle ahora el nombre a Magor solo confunde a la gente y no llegarán correctamante al sitio deseado que es la Playa de Major. Vivo en esta zona a tan sólo 900 metros de la Playa de Major y desde que tengo uso de razón y lo mismo mis padres y mis abuelos siempre se la conoció como Playa de Major. Aunque realmente sea correcta la explicación del término, el nombre por el que se conoce esa playa desde tiempos muy antiguos es Major (otra cosa es la historia del nombre que puede ser correcta esa explicación, no lo dudo) , pero debemos atender a la realidad de hoy en día y así esta indicado en los carteles como Playa de Major y es el nombre que ha decidido el concello y asi debe aparecer en los mapas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *