setembro galego de morriña à paisano

Publicada en

TRADUCCIÓN Morriña… Saudade com perfume de L‘été indien de Joe Dassin nos lânguidos lusco-fuscos de setembro galego (definição de um paisano louco pelas terras de Breogán) Fui em Setembro…dia 1, a escapadinha para a Kallaika, recordando papiros grafitados na urbe pós-angústias de Betanzos. Fomos ao Pasatempo…106 anos, notórios, carente de visita regular e desconcertante composição – […]

Artabri Gallaecia

Publicada en

Na íntima delicadeza da barcaestremece-te a líquida dimensãoduma potência solar que doura a água. Deve ser o teu primeiro ofício,nesta profunda paixão pelo desconhecido;precisas do contacto que transpareceem tudo o que o barqueiro-morsabe das clareiras que iluminam o eco. Herdaste a linhagem do marinheiropara poupares a espessura do líquido,e habitar as mudanças no próprio tempoonde […]